One of the best things you can find is another writer whom
you trust to read your work and comment on it. This writer has to be
knowledgeable in the genre in which you write, be aware of your style and your
right to your style. To illustrate, for one of my children’s novels, the
publisher employed an editor who had no concept of writing styles, and
therefore she reduced any misplaced imagery, as she saw it, until the novel had
become sterile. Fortunately, the publisher asked me to read it again and I was
able to set things right, to have my story use the wings of language to bring
enjoyment to the young reader.
I am fortunate to have writer friends who can be entrusted
with my work, who with total integrity will give advice, which one may or may
not take. That too is important, to have the freedom to take or not take advice,
and for the advisor not to get into a huff (even quietly) and so decide never
again to read for you. One of these friends
is Hazel Campbell, fellow children’s writer, invaluable; and I hope that I provide
the same service for her. Another is Geoffrey Philp, a Jamaican who lives in Florida,
whom I have never met, but who has turned out to be a trusted literary friend. I’ve
read children’s stories for him, and I’ve asked him to read mine and received very helpful advice. So here’s why I am writing about this. He had
a recent blog: Life Lessons from Writing
a Christmas Dutch Pot Baby (a recent
children’s story of his) where he quotes my advice to him, especially as it
relates to the folktale genre. For my part, when he had discussed his story, I
was impressed by the advice John Hearne had given him about the protagonist
being able to ‘save himself/herself’. In the running of children’s writing
workshops, I always point out that:
The solution becomes all that better if the
child has discovered it, rather than the challenge be solved by a grown up, as this empowers the child.
Mind you, in this modern world, one has to be
very careful how we allow a child protagonist to solve really dangerous
situations in a contemporary story. Nancy Drew would be out of her depth in a
true to life modern story and we do not want children to think they can handle
drug dealers, etc. on their own. Mind you, come to think of it, I have a story like that
in the Dr. Bird Readers, ganga dealers and all, solved by children. Oh dear.
But was it that the 80s were slightly less dangerous than 2013? Perhaps a
discussion for another blog. Anyway, back
to the folktale.
Geoffrey, in reading my story, based on a traditional fairy
tale but in our setting, said that the heroine had to suffer more. Interesting,
since I had thought his heroine suffered too much to no avail. Interesting,
because this is what happens when writers talk, even by email. Interesting because it sets one to thinking, and the
mind of the writer, this writer, spins out like a net catching ideas, or
creating them... When Geoffrey told me my heroine had to suffer more, I thought, ‘Well it’s clear she suffered, and how can I make it more so?’ However, when I
went back to the story, just about a week before his post to which I’m
referring, I realized that she may have suffered in the original fairy tale,
but not so much in mine. The original concept of enduring had slipped
subconsciously into my mind, but in fact had not been stated to any degree in my story . So I tried again (it
can take you some time to accept advice given, even if valid) and I rather like
the result. I’ll see how it all turns out when I’m through.
So now what about the empowerment of the heroine? The position
stated by Geoffrey, which has crept over
into my consciousness. Aaah. I must tell you that I have been
challenged by this.
We know that in folktales the protagonist is often helped by
magic, the lifting of a spell by a
wonderful prince. ‘Some day my prince will come’, which supposedly has led
generations of real life girls to
believe that one will live happily ever after. ( And as Disney has recreated
all the fairy tale heroines as
princesses, another generation will be hooked. How clever! Another post?) In my story the heroine is helped by the
magical Auntie of the Starlight, first created by me for the story, ’Once Upon
a Starlight’ (circa 1983,) and that element is integral to the story.
Oh, as a sort of post script, I have been reading some
children’s stories, and while I welcome the increasing number, I beg of authors
and publishers to 1) use editors, who are familiar with the genre of children’s
literature and with the English language for those parts of the story that are
in standard, 2) use proofers. It’s a bit worrying to see in a 16 page
book, with not much text on each page,
typos and major punctuation errors. I’m not asking for the job, but it might be
worthwhile to ask another children’s writer to read some of these manuscripts
before they go to press. Blessings all and keep on writing.
No comments:
Post a Comment