The story of Cordelia Finds Fame and Fortune:
There are people who will swear that
Cordelia Finds Fame and Fortune is the best book I’ve ever written. One person
says to me after each of my books comes out, 'I like it, but it’s not Cordelia’.
Cordelia, is admittedly, without being too modest, a really good book. It was
first published by Heinemann Caribbean in 1990, along with other children’s
books. It won the Book Industry Association of Jamaica's best children’s book award. In 1994 it was chosen by
Harcourt Brace in the USA to be part of a collection for school libraries in
the USA, called Passports, and appeared in a gorgeous hardcover edition. This
was a publisher to publisher agreement, so no, I did not get rich. That version
was translated into serious Standard English. The original was in English anyway, with
just a hint of Creole structures (except for the folksong, which after all, is a folksong). In their version it was interesting to see
that the folk song, ‘Cordelia Brown whe mek yu head so red?’, became ‘Cordelia
why is your hair so red?’ Oh, my goodness! Nonetheless, it was pretty cool to have an American edition,( which it seems can now be found on Amazon without its cover?)
Cordelia reflects the time when people were leaving or had
left, and I wanted to reclaim the idea that fame and fortune need not be found
only abroad, or in ‘foreign’, as we say. This is not in any way to diminish the reasons for
that migration, nor negate the fact that Jamaicans have always migrated, and
can be found all over the world. But perhaps at
that time I may have realized that that migration might have lasting effects
for our country. Family and friends left and were missed. Cordelia, then becomes
the magical link for us all, even when we cannot change the way things are.
Possible symbolism/meaning in Cordelia Finds Fame and Fortune
Many of my children’s books contain a bit of a folksong or reference to a folksong. This is because I want our children to recapture the magic of the
folksongs I loved as a child; to preserve our culture. ‘Cordelia Brown whe mek
yu head so red?’ is one of my favourite folksongs.
Even when we do not
plan it, there is meaning. Stories come out the author’s reality and often
may be related to the time in which they are written. Cordelia is being teased, gets
the idea of leaving home for fame and fortune from Puss in Boots, (although that
story is not called by name), in the hope that once she has achieved success, no one will tease her anymore.
The old lady she meets has been all over the
world looking for fame and fortune. She lists the countries, Cayman, Panama,
etc. This reflects the Jamaican higglers
(traders), mainly women, who were then going all over the region/world and
bringing back goods to sell. These were/are intrepid travelers, many of whom, to
their credit, made enough money to create a new life for their families and
themselves.
One day at a
workshop someone said to me, ‘This story is about your younger daughter, isn’t
it?’ I felt as if I’d been punched in
the stomach. That’s when you know a nerve has been touched. I was in shock! I
had always said to prospective writers in workshops, ‘Know yourself, know your
passions, etc. because it will come out
in your writing’. And yet, I had had no idea. No idea at all. My younger daughter,
with light brown hair, lighter hair than
her sister or any of our immediate family, was being teased.
In an ex-colonial territory, swept up in that moment of ‘let’s be
against anything that remotely reminded us of the past’, that was enough. She would weep over being teased at school.
And we could do nothing about that. You just have to learn to deal with that
sort of thing. And she did, eventually, just
as Cordelia finds she can. I had no idea that it
hurt me so much! So Cordelia is the flag bearer for all children who have
been teased for whatever reason.
I was invited to the Miami Book Fair to be part of its Student’s
Encounter Programme and read Cordelia in a number of schools, where she was well
received, and we sang ‘Cordleia Brown whe mek yu head so red?’ exactly as it is. ( I can’t
sing, but it seldom matters in situations like this). Cordelia went on to have many
reprints here in Jamaica, even when the publisher went out of business and the
copyright reverted to me. However, the thing about printing is that you have to
be pretty sure that you can sell most of your print run if you are to make back the money you put out. Bookstores
usually ask for 6 or 12 copies maximum, at a time, which cannot a print run make. If you go through a
distributor, which solves all your distribution challenges, it’s 50% right away
(overseas, I think it may be even more). So we are caught in a spiral or vicious
circle of economies of scale - small print runs, therefore high print costs and
selling prices higher than overseas books, small disposable income amongst the
buying public. Gone are the days when the libraries would take enough copies
for all their outlets – they have no money. And now with a falling dollar,
everything is tight, tight! But how
could I just let Cordelia wither away into nothingness.
Some of us had put books on Amazon. I had put on a
collection of adult short stories, just to see what happened. Nothing much has, except
for some lovely reviews, for which I’m very pleased. In spite of that, I was playing around with the idea of putting
a new children’s book on Amazon since one of the effects of Amazon, as we all
know, has been the challenge to bookstores and publishers. But I was stuck in
my mind, stuck in this massive change that has overtaken books and publishing, like
a deer caught in the headlights, as they say; or perhaps in the Caribbean, like
a crab crossing the road with car lights bearing down on it. Will it reach the
other side? Then one day, my friend, Hazel Campbell said, ‘Why don’t you give
me Cordelia and let me try to put it on Amazon?’ I was astounded! I had not
thought of that. ‘You think you can do that?’ I said. ‘I’m going to try,’ was
her reply. And so she did! And that’s how Cordelia is on Amazon. I had the flash drive with Cordelia for about
a week before I uploaded it. Fraid like what! Afraid of what? Oh please, it’s
technology! And I view technology like I did Math at school. What you know, do;
do not venture into the unknown.
And now Cordelia Finds Fame and Fortune has a new life. I have received many good wishes and one great review. (Thank you, thank you!) I
have not fooled myself into believing that I’m going to make money from this
book on Amazon. But I think you will agree with me after reading Cordelia's story, that
she must be located somewhere, where those who want her, the 'one-one' copies,
can find her. Of course, I’ll be using her as a test case for others to follow (books and other writers also). I think I’ve decided to put as many
of my books as I can, where they can be found. And who knows, if we all have
enough books on Amazon from the Caribbean, they might see us in this enormous
ocean of books.
Marketing is, of course, the challenge! I put the info on Facebook, and I sent it also to all the people in my address book, and felt somewhat embarrassed, because you really
should not promote yourself to your
friends and acquaintances in our Caribbean world. So 'boldface'! (One step from
being out of order). So I have not solved the marketing aspect of the whole Amazon
business. Therefore, maybe it will really just be a place for my books to be. We’ll see.
I wish Cordelia all the best on Amazon. Don't feel any way about promoting yourself. I will help you by putting the link on twitter from time to time. I think the reach is wider there than on fb. Good luck with this and all future e-books.
ReplyDeleteThank you, Helen, for your support. I have been trying to upload your book, along with Hazel's, onto Facebook, for summer reading for boys, but it won't do it. I guess I'll have to wait until it decides to do it.
ReplyDeleteits a good book
ReplyDelete